おはようございます、Jayです。
日本語にも英語にもいろいろな挨拶の表現がありますね。
その中でも特に番使う機会が多い「こんにちは」ですが、これを英語で言うと?
「こんにちは」=“Greetings”(グリーティングズ)
例:
“Greetings, everyone. Thank you all for coming to the Christmas party.”
「みなさんこんにちは。クリスマス・パーティーへようこそ。」
クリスマス・カードなどの「グリーティング・カード」というのを目にした事ありますが、“greeting”は「挨拶」といった意味です。
それを実際に挨拶として使う時(間投詞)に“s”を付けて“Greetings”となります。
“‘Hello’と何が違うの?”
“hello”は「こんにちは」と言うどんな場面でも使える非常に便利な間投詞です。
“greetings”は基本的に上記例文のようにかしこまった場面で使える挨拶です。(でも裁判などあまりハッピーではない場面では耳にしない)
例外として「やっほ~」などひょうきんな挨拶をしたい時にも使いますよ。
関連記事:
“What's up?”(こう挨拶された時の返事の仕方)
“‘How are you?’をよりネイティブっぽく言ってみよう”
“‘Congratulation’と‘Congratulations’の違い”
Have a wonderful morning
0コメント