おはようございます、Jayです。
誰かに“Thank you”と感謝されたら“You're welcome”と返すと思います。
今朝は気軽な感じでの「どういたしまして」です。
「どういたしまして」=“Of course”(もちろん)
“sure”も「もちろん」という意味で、こちらも「どういたしまして」の意味で使います。
言い方にもよるかもしれませんが、“of course”の方が“sure”よりやや心のこもった感じがします。
日本語で言うと、“sure”は「いいよ」で“of course”は「当たり前じゃん」。
関連記事:
“‘of course’と‘off course’、違いは?”
“‘You're welcome’をさらに強調して言うと?”
“どういたしまして”(その他の表現)
Have a wonderful morning
0コメント