英語で(気軽に)「どういたしまして」2

おはようございます、Jayです。



誰かに“Thank you”と感謝されたら“You're welcome”と返すと思います。

今朝は気軽な感じでの「どういたしまして」です。


「どういたしまして」“Of course”(もちろん)


“sure”も「もちろん」という意味で、こちらも「どういたしまして」の意味で使います。

言い方にもよるかもしれませんが、“of course”の方が“sure”よりやや心のこもった感じがします。

日本語で言うと、“sure”は「いいよ」で“of course”は「当たり前じゃん」。


関連記事:

‘of course’と‘off course’、違いは?

(気軽に)「どういたしまして」

‘You're welcome’をさらに強調して言うと?

どういたしまして”(その他の表現)

‘It's no big deal’の可愛らしい表現


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000