「そうでもない」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



“日本語は曖昧な表現が多くて、英語は‘YES, NO’ハッキリしている”とお考えの方、そうでもありません。

↑このように、完全に“No”というわけではない時に「そうでもない」と言ったりしますが、これを英語で言うと


「そうでもない」“not really”


例:

“Do you like Christmas?”

「クリスマスは好き?」

“Not really.”

「そうでもない。」(ハッキリ“嫌い”というわけではないけど“好き”でもない)


関連記事:

‘Really’(本当に)と‘Rarely’(まれに)の発音の違いとコツ

「○○はそこまで好きじゃない」を英語で言うと?

ただの‘NO’よりも強い拒否を表す言い方

‘yes, no’以外での「はい、いいえ」

「うん」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000