ウジウジしている男に対して最適な英語表現

おはようございます、Jayです。



世の中の男が全員男らしいとは限りませんね。

中にはウジウジしている男性もいます。

そういう男性がお好きな方はまったく問題ないのですが、ウジウジしている男性にイラッとする方に最適な英語表現をご紹介します。


“man up”

日本語で言うと「男でしょ」


例えば好意を持っている女性がいるけど勇気が出なくてデートに誘えない人に対して

“Man up and ask her out!”

「ウジウジしてないでデートに誘えよ!」


お友達や恋人・旦那さんがウジウジしていたらぜひ使ってみてください。

ちなみに“woman up”という歌もありますが、日常会話ではまず使わないし聴きません(^_^;)


関連記事:

‘Man’(男)と‘Men’(男達)の発音の違いとコツ

「マンツーマン」、英語では別の意味

あなたは男性です”(日本で見掛けた面白いCM)

Wait For You”(好きな歌だけど歌詞が女々しい^_^;)



Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000