「千里の道も一歩から」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



年明けがついこの前のような気がしますが、もう2月に入りました。

年始に今年の抱負を掲げられた方、順調でしょうか?

老子の言葉で、どんな大きな遠い目標でも1歩からという意味の「千里の道も一歩から」がありますが、これを英語で言うと


「千里の道も一歩から」“a journey of a thousand miles begins with one step”


「英語・英会話」を今年の抱負にされた方、一歩ずつじっくり&楽しみながらお進みくださいませ。


関連記事:

日本語と同じ表現の英語のことわざ

「今年の抱負」を英語で言うと?

意味を知って驚愕した日本語


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000