おはようございます、Jayです。
まだちょっと満開の桜は少ないかもしれませんね。
でも今日お花見の予定の方もいらっしゃるのではないでしょうか。
桜を眺めながら持ち寄った食べ物をワイワイ食べるのは楽しいですよね。
もし誰かが美味しそうなお弁当なんかを持ってきたら「うわ~、美味しそう」と言うと思いますが、これを英語で言うと?
「うわ~、美味しそう」=“Wow, it looks great.”
“えっ、‘delicious’は使わないの?”
もちろん“delicious”を使う人もいますし、使っても全然おかしくありません。
ただ、私や私の周りでは“great”を使う事の方が多いです。
“‘it’じゃなくて‘this’や‘that’はダメ?”
もちろんOKです。
日本語で「これ美味しそう」と言う時のように、その食べ物が手元もしくはすぐ近くにそのある場合は“this”。
相手が「これ作ってきたんだ~」とお弁当を見せてくれるなど、自分からは「これ」と言える距離にない場合には“that”。
そして“it”は一番使い勝手が良くて、上記の“this”と“that”を“it”に置き換える事ができます。
関連記事:
“‘Cherry Blossoms’(桜の花)の発音とコツ”
Have a wonderful morning
0コメント