おはようございます、Jayです。
立て込んでいたりして相手に対して返信が遅れてしまう事ってあるかと思います。
こういう時は「返信が遅れてすいません」と言ったりしますが、これを英語で言うと?
「返信が遅れてすいません」=“I am sorry for the late reply”
“late reply”=「遅れた返信」
えっ“返事がかなり遅れてしまった時はどうすればいいの?”ですって?
そういう時は“so”や“terribly”を足して“I am so/terribly sorry for the late reply”にしましょう。
この時に“I'm”と略さずに“I am”としてください。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント