おはようございます、Jayです。
週末の朝をいかがお過ごしでしょうか。
お仕事がない方はのんびりリラックスして、近所への買い物はジャージ姿で行かれる方もいらっしゃる事でしょう。
この「ジャージ」を英語で言うと?
「ジャージ」=“tracksuit”(トゥラックスートゥ)
“track”は「陸上競技」の事で、“suit”はカタカナ表記では「スーツ」でサラリーマンが着るのをイメージするかもしれませんが、「上下セットの服」の意があります。
“じゃ~「ジャージ」は英語じゃないの?”
英語ですが、“jersey”(ジャーズィー)はスポーツのユニフォームの上部分(シャツ)のみで下は含みません。
ですのでアメリカでスポーツ店に行かれる際は違いを気にしてお探しのものを見つけてください。
関連記事:
“日本で知られていないカール・ルイスのすごさ”
“ウサイン・ボルト”
Have a wonderful morning
0コメント