「そんなところかな」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



ピッタリと当たっているわけではないけどそれに近い状態の時に「そんなところかな」と言ったりしますね。

この「そんなところかな」を英語で言うと


「そんなところかな」=“Something like that”


ちなみに“something like that”は“〇〇, △△, or something like that”という使い方もされます。

こちらは「〇〇、△△、もしくはそれに近いもの」といった意味です。


関連記事:

In the ballpark

Ballpark figure

「だいたい・おおよそ」を意味する‘about’と‘approximately’の違い

便利な‘-ish’


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000