おはようございます、Jayです。
テニスの全仏オープンが開催されていますが、錦織選手の試合が雨のために第4セットの途中で順延となりました。
この「順延」を英語で言うと?
「順延」=“suspension”(サスペンシャン)
例:
“The game was suspended because of rain.”
「試合は雨のために順延となった。」
スポーツ選手でドーピングに引っかかって出場停止を科せられる事がありますが、これも“suspension”です。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント