全米で話題の「ハンドスピナー」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



みなさんは全米で話題になっているハンドスピナーというオモチャをご存知ですか。

もうすでにお持ちのご家庭もあるかと思います。

↓ご存知ない方はこちらをごらんください

これを指でつまんだりしてコマのように回すのですが、この「ハンドスピナー」を英語で言うと


「ハンドスピナー」“fidget spinner”フィジットゥ スピナー)


“fidget”は「もじもじする」や「いじくりまわす」という意味があり、オモチャとしてだけでなくADHD(注意欠陥多動性障害)の人などにいいと言われているそうです。

おそらく“fidget”は日本では馴染みが薄い言葉なので「ハンド」にしたのかなと思います。

ご興味を持たれた方はお一ついかがでしょうか。


関連記事:

「オセロ」を英語で言うと?

「〇×ゲーム」を英語で言うと?

トイザらス


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000