おはようございます、Jayです。
何かあったけど大した事ではない時に「何でもない」と言ったりしますね。
この「何でもない」を英語で言うと?
「何でもない」=“nothing”
例:
“What was that noise”
「今の音は何?」
“Nothing. I just broke your bonsai.”
「何でもない。お父さんの盆栽を壊しただけ。」
“Katsuo!”
「カツオ~!」
例:
“What happened to your eye?Are you OK.”
「その目どうしたの?大丈夫?」
“Yeah, I'm fine. It's nothing.”
「うん大丈夫。大した事ないよ。」
関連記事:
“‘Nursing’(看護・育児)と‘Nothing’(何もない)の発音の違いとコツ”
Have a wonderful morning
0コメント