おはようございます、Jayです。
東京は梅雨が明けたような晴れて暑い日々が続いております。
しかし昨日は短時間ですがどしゃ降りの時がありました。
この「(短時間の)どしゃ降り」を英語で言うと?
「(短時間の)どしゃ降り」=“downpour”(ダゥンポーr)
例:
“There was a downpour in Tokyo yesterday.”
「昨日東京で一時どしゃ降りだった。」
短時間でも場所によっては土砂崩れや浸水が起きると思うので、ぜひ油断せず安全な時間をお過ごしください。
関連記事:
“「どしゃ降り」を英語で言うと?”(どしゃ降りの様を表す単語)
“‘rain’と‘shower’の違い”(海外の天気予報でよく見かける)
Have a great morning
0コメント