おはようございます、Jayです。
2017年もいよいよ残り2日となりました。
子供の時の大晦日に頑張って夜更かしされた経験は誰しもあるかと思います。
この「夜更かしをする」を英語で言うと?
「夜更かしをする」=“stay up late”
“stay up”=「起きている」
例:
“Can I stay up late tonight?”
「今夜夜更かししてもいい?」
“When did you go to bed?”は「いつ寝たの?」という意味ですが、「いつまで起きていたの?」でも同じ意味になりますよね。
これを英語にすると“When did you stay up till?”となります。
関連記事:
“「寝る」を英語で言うと?”(“sleep”以外で)
Have a great morning
0コメント