「気を付けます」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



4月から新社会人の方々、会社には馴染めつつありますでしょうか。

もしかしたら何かミスをして怒られてしまった経験がおありかもしれません。

そんな時は「気を付けます」と言いますが、これを英語で言うと


「気を付けます」“I'll be careful”


例:

“I'm sorry. I'll be more careful next time.”

「すいませんでした。次回はもっと(より)気を付けます」


新入社員でも社長でも人間なら誰しもミスをします。

大事なのはそれをどう生かすかです。

引き続き社会人生活を無理しないほどに頑張ってください!


関連記事:

「以後気を付けます」を英語で言うと?

‘I'm sorry’よりもかしこまった表現

「愛のムチ」を英語で言うと?

本当にアメリカ人は謝らないの?

謝罪を受け入れる時の「もういいよ」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000