「(食べ物が)傷む・腐る」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



だいたいの地域で梅雨が明けて夏本番がやってきました。

暑いと熱中症になりやすかったりと人間も気を付けないといけませんが、食べ物も高温だと傷みやすかったり腐りやすくなったりと注意が必要ですね。

この「傷む・腐る」を英語で言うと


「傷む・腐る」“gets bad”


例:

“If you're not gonna eat it, put it in the refrigerator. Otherwise, it gets bad quick.”

「食べないなら冷蔵庫に入れなさい。じゃないと傷むから。」


“rot”をお聞きになった事をある方もいらっしゃるかと思います。

こちらも「腐る」という意味ですが、「腐った〇〇」という意味では“rotten 〇〇”と言ったりしますが、「傷む」や「腐る」という時には“bad”を多用します。

もちろん“rot”でもかまいません。


関連記事:

「これ変な味がする」を英語で言うと?

「常温」を英語で言うと?

‘Refrigerator’(冷蔵庫)の発音とコツ

心温まるおばあちゃんの聞き間違え

賞味期限が1か月先の卵


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000