「(例年と比べて)暑い時期」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



梅雨は明けましたが、まだ7月なのに40℃に迫るぐらいの3連休中日となっております。

特に被災地で避難生活やボランティア活動をされている皆様お気を付けください。

例年と比べて「暑い時期」を英語で言うと


「暑い時期」“heat wave”


例:

“We're going to have an intense heat wave this three-day weekend.”

「この3連休の週末は例年よりも酷暑となる。」


無理せずに冷房を付けたり、こまめな水分補給や場合によっては塩分補給をして熱中症にならないようにお過ごしください。


関連記事:

「熱中症」を英語言うと?

「水分補給する」を英語で言うと?

「めっちゃ暑い」を英語で言うと?

熱中症対策:汗をこまめに拭く

体温の下げ方


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000