「温厚な・穏やかな人」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



みなさんの周りにもイライラしたり怒ったりしている姿を見た事ない人がいるのではないでしょうか。

もちろん人間なのでイライラしたり怒ったりする事はありますが、そういう姿を見ない(見せない)人を「温厚な人」や「穏やかな人」と言いますね。

この「温厚な・穏やかな人」を英語で言うと


「温厚な・穏やかな人」“mild-mannered person”


例:

“He's mild-mannered because I've known him for twenty years, but never seen him getting angry.”

「彼はとても温厚。なぜなら彼を20年間知っているけど怒った姿を見た事ないもん。」


関連記事:

「優しい」を英語で言うと?”(“kind”以外で)

「寛大さ」を英語で言うと?

「激怒」を英語で言うと?

「キレる」を英語で言うと?

待ち時間に読む感動ストーリー


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000