おはようございます、Jayです。
ビジネスで集客するための手法は様々ありますね。
その中にどんな商品か知ってもらうために無料サンプル(試食品など)を配ったり、無料チケットを渡してイベントに足を運んでもらうなどがあります。
この「無料サンプル・無料チケット」を英語で言うと?
「無料サンプル・無料チケット」=“freebie”(フリービー)
例1:
“Company A is coming to town and they are giving out freebies to attract customers.”
「A社がこの街にやって来てお客さんを引き込むために無料サンプルを配っています。」
例2:
“I got these tickets as freebies. Do you want to come?”
「このチケットを無料でもらったんだ。一緒に来る?」
“I'd love to!”
「ぜひ!」
厳密には“freebie”は「無料品」といった感じでその品名(食品・チケットなど)までは表していません。
ですので場合によっては何が無料なのか説明する必要があります。
新型コロナウィルスで試食がなくなったと思いますが、今は復活しているのでしょうかね?
私は日本のデパ地下の試食が好きですw
関連記事:
“‘Free’(無料)と‘Three’(3)の発音の違いとコツ”
Have a wonderful morning
0コメント