おはようございます、Jayです。
今日は全国的に雨風が強くなって嵐のような天気になる予報です。
この雨風が強いのを暴風雨と言いますが、この「暴風雨」を英語で言うと?
「暴風雨」=“rainstorm”(レィンストーム)
例:
“We are expecting a rainstorm today so please be careful when you go outside .”
「今日は暴風雨となる予報なので外出される際はお気を付けください。」
“rainstorm”は“rain”と“storm”の2単語から成っている事がわかるかと思います。
“rain”(雨)+“storm”(嵐)=「雨嵐」=「暴風雨」
こういった元々2つの単語が合わさって出来た名詞を“compound noun(s)”(複合名詞)と呼びます。
その2単語も「名詞+名詞」や「名詞+形容詞/形容詞+名詞」などさまざまあります。
もっと言うと、この“rainstorm”のようにくっついて表す場合もあれば、ハイフン(-)で繋がっているものもあれば2単語表記(くっついておらずハイフンでも繋がっていない)のがあります。
例:
“check-in”=「チェックイン」
“sister-in-law”=「義理の姉/妹」
“winter storm”=「冬の嵐」
“train station”=「電車の駅」
徒歩で移動される方も車で移動される方も雨は滑りやすくなっているので足元にもご注意くださいませ。
関連記事:
“「どしゃ降り」を英語で言うと?”、“その2”、“その3”、“その4”
Have a wonderful morning
0コメント