おはようございます、Jayです。
今年1月アメリカのロサンゼルス郡で起きて12人が亡くなるなどの大規模な山火事がありました。
そして10月7日にこれのきっかけとなる山に火をつけた疑いでフロリダ州に住む29歳の男が逮捕されました。
この「〇〇に火をつける」を英語で言うと?
「〇〇に火をつける」=“set fire to 〇〇”(セットゥ・ファィァ・トゥー・〇〇)
例:
“He was arrested for allegedly set fire to a mountain.”
「彼は山に火をつけた疑いで逮捕されました。」
“set”(〇〇の状況を作る)+“fire”(火)=“火の状況を作る”⇒「火をつける」
英語の名詞には“1個、2個”と数えられる可算名詞と数えられない不可算名詞があります。
“fire”(火)はどちらにもなりえ、“set fire”だけでなく“set a fire”とする事も出来ます。
しかし厳密に“a fire”はキャンプなど自分で消火できるほど小さい火を指します。
ですので放火目的ではなく料理目的の場合は“set a fire”にしましょう。(しかしこの表現も放火目的で使われる場合があります)
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント