おはようございます、Jayです。
“Yahoo!ニュース”で今日は全国的に大気の気圧が下がるので頭痛やめまいに注意するようにとの記事がありました。
頭痛にもいろいろな種類がありますが、その一つにこの気圧の低下などで起こる片頭痛(へんずつう:「偏頭痛」とも書く)がありますね。
この「偏頭痛(片頭痛)」を英語で言うと?
「偏頭痛(片頭痛)」=“migraine”(マィグレィン)
例:
“I have a headache.”
「(私)頭痛がする。」
“Is that a migraine?”
「それって偏頭痛?」
“I think so.”
「だと思う。」
“Using hands or something to cover and warm up your ears may mitigate the migraine.”
「手や何かで耳を覆って温めると緩和するかもしれないよ。」
気圧の変化で起こる頭痛は外気圧と耳内部の気圧の差が開いて起きる可能性があるので、耳を温めるのを試してみてください。
冒頭ご紹介した記事はストレッチやマッサージがありましたが(もちろんそれらも良いですが)電車内などあまり身体を動かせない時は例文のように両手で耳を覆うのはいかがでしょうか。(イヤーマフでもできる)
“ウェザーニュース”のサイトで天気痛の予報を見つけましたのでよろしければ参考にしてください。
関連記事:
“(身体や機械などの)「調子が悪い・痛み出す」を英語で言うと?”
“(二日酔いなどの)「改善方法・治療(薬)」を英語で言うと?”
“「緩和する(緩める)・和らげる(軽減する)」を英語で言うと?”
Have a wonderful morning
0コメント