おはようございます、Jayです。
今日は全国的に雨で東京はさらに寒さが加わりそうです。
雨や寒さ関係なしに今日はクリスマス・イヴなので街中には手をつなぐカップルがたくさんいるでしょう。
この「手をつなぐ」を英語で言うと?
「手をつなぐ」=“hold hands”(ホォドゥ・ハンズ)
例:
“It's a bumpy road, so let's hold hands.”
「デコボコ道だから手をつなごう。」
“hold”は「掴む」という意味で2つの手同士が繋ぐ(つかむ)ことなので“hands”と複数形です。
ただし“一方がもう一方の手を繋ぐ”という時は“hold one's(誰々の) hand”と単数形で使えます。
例:
“Hold my hand.”
「私と手を繋いで/私の手を掴んで。」
“Can I hold your hand?”
「(あなたの)手を繋いでいい/手を掴んでいい?」
お出掛けされる方、風邪を引かないようにご注意ください。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント