おはようございます、Jayです。
衆議院選が始まりましたね。
全国の立候補者全員の中から選ぶ(もしくは白票で選ばない)のではなく、自分が住んでいる所の選挙区から投票します。
この「選挙区」を英語で言うと?
「選挙区」=“electoral district”(イレクタラォ・ディストゥリクトク)
例1:
“Hokkaido Prefecture has been divided into 12 electoral districts, and Okinawa Prefecture has four electoral districts.”
「北海道は12の選挙区に分かれてて沖縄県は4つの選挙区があります。」
例2:
“Which electoral are you in?”
「あなたはどの選挙区?」
“electoral”(選挙の)+“district”(地区・区)=「選挙区」
“electoral”は選挙に関する時のみしか耳にしないかもしれませんがが、“district”は“residential/industrial district”(住宅/工業地区)など日常で出て来るので覚えておくと便利です。
ちなみに「大阪1区」など特定の選挙区の答え方は“〇〇(地名) 1st/2nd/3rd/... district”です。
なので「大阪1区」なら“Osaka 1st district”となります。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント