おはようございます、Jayです。
今日からしばらく全国的に最高気温がいつもより高い状態が続きます。
せめてもの救いが湿度が低い事ですが、汗をたくさんかく事になりそうですね。(^-^;
この「汗をかく」を英語で言うと?
「汗をかく」=“perspire”(パースパィアー)
“‘sweat’の「汗をかく」と何が違うの?”
基本的には同じです。
「汗をかく」をもう少し難しい言い方にすると何ですか?
そうです、「発汗する」です。
“perspire”はどちらかというと日本語では「発汗する」の方が近いですかね。
そして「発汗・汗」を意味する名詞形は“perspiration”です。
ぜひ水分補給などで熱中症にお気を付けくださいませ。
関連記事:
“「熱中症」を英語で言うと?”、“その2”
Have a wonderful morning
0コメント