おはようございます、Jayです。
長年引きこもりをしていた人が事件の加害者や被害者になるなど、最近はよく「引きこもり」という単語を耳にします。
この「引きこもり」を英語で言うと?
「引きこもり」=“social withdrawal”(ソーシャォ・ウィドゥドゥラーアォ)
例:
“Social withdrawal is a huge problem in Japan.”
「引きこもりは日本で大きな問題である。」
社会の事から(social)引きこもること(withdrawal)。
“withdrawal”は何かから撤退や引く事を意味していて、銀行口座からお金を出す「引き出し」もこれです。
ちなみに「引きこもる・引き出す」などの動詞は“withdraw”です。
日本が抱えている引きこもりは100万人以上と言われています。(人口の1%近くの計算)
労働力不足と言われている日本。
彼らの抱えている不安や悩みが取れて社会に居場所が見つかれば日本はもっと豊かな国になるでしょう。
関連記事:
“「何か私に出来る事があれば言ってください」を英語で言うと?”
Have a wonderful morning
0コメント