「2段階認証」を英語で言うと?

こんばんは、Jayです。



7payの不正ログインを受けて、会社はセキュリティーをより高くするために2段階認証を導入する事にしました。

この「2段階認証」を英語で言うと


「2段階認証」“two-step verification”(トゥーステップ・ヴェラフィケィシャン), “two-factor authentication”(トゥーファクター・アーセンタケィシャン)


例:

“The company is planning to implement two-step verification.”

「会社は2段階認証を導入する予定。」


“two-step”=「2段階の」

“verification”=「(本人や本物である)確認・証明」


“two-factor”=「2つの要素・要因の」

“authentication”=「認証」


これで不正ログインが減る事を願います。


関連記事:

「認識する・特定する」を意味する‘recognize’と‘identify’の違い

「証拠」を意味する‘Evidence’と‘Proof’の違い

一言に「コード」と言ってもスペルも発音も違う


Have a great evening

0コメント

  • 1000 / 1000