おはようございます、Jayです。
京都アニメーションが放火されて多数の死傷者が出て、“GoFundMe”というクラウドファンディングのサイトで京都アニメーションへの募金を募っていてアドビ(Adobe)というそコンピューター・ソフトウェア会社が5万ドル(500万円強)を寄付しました。
この「寄付」を英語で言うと?
「寄付」=“donation”(ドウネィシャン)
例:
“Adobe made a generous donation.”
「アドビは気前よく寄付をした。」
髪の毛を寄付する「ヘアドネーション」があるのでもしかしたら“donation”とわかった方もいらっしゃるかもしれません。
では「寄付する」という動詞は?
「寄付する」=“donate”(ドウネィトゥ)
“ion”で終わっている単語は名詞を表していて、その“ion”を取れば動詞が表れます。
“donate”+“ion”=“donation”
注:“donate”や“complete”など“te”で終わる動詞は“e”を取った後に“ion”を足す
関連記事:
“「何か私に出来る事があれば言ってください」を英語で言うと?”
Have a wonderful morning
0コメント