おはようございます、Jayです。
12月になりましたが、早くも大掃除の準備に取り掛かる人もいるかと思います。
掃除は部屋を綺麗にしたりいらないものを処分する事ですが、この「〇〇を処分する」を英語で言うと?
「〇〇を処分する」=“get rid of 〇〇”
例:
“I'm gonna get rid of this TV.”
「このテレビを処分するよ。」
“You've been saying that for months.”
「もう何か月もそれ言ってるじゃない。」
“rid”は何か欲しくないものやいらないもの「取り除く」という意味です。
あとは物に限らず、何か望ましくない事を/から「解放する・自由になる」という意味もあります。
例:
“I finally got rid of my financial problem.”
「やっと金銭的な問題から解放された。」
例2:
“She got rid of her cheating boyfriend.”
「彼女は浮気癖のある彼氏と別れた(振った)。」
もちろん“not”を使って否定形の文にする事も可能です。
例:
“I can't get rid of this cold. It's been two weeks.”
「風邪が治らない。もう2週間だよ。」
いらない物は寄付したりメルカリ等で売るなど処分して、清々しい気分で新年を迎えましょう☆
関連記事:
“恋人との別れ”
Have a wonderful morning
0コメント