「(クリスマス)オーナメント」をイギリス英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



クリスマスまで1週間を切りました。

クリスマスツリーを出してオーナメントを飾った方もいらっしゃるかと思います。

この「(クリスマス)オーナメント」をイギリス英語で言うと


「(クリスマス)オーナメント」“bauble”ボーバォ、ボーボォ)


例:

“A lot of beautiful baubles are sparkling on this Christmas tree.”

「たくさんの綺麗なオーナメントがクリスマスツリーでキラキラしている。」


皆様の元にも素敵なクリスマスプレゼントが届きますように☆


関連記事:

「飾り付け」を意味する‘Decor’と‘Decoration’の違い

これを飾らずしてクリスマスツリーは完成しない

「キラキラ輝いているクリスマスツリー」を英語で言うと?

イギリスでは「サンタクロース」とは言わない!?

クリスマスはいつ?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000