「人手不足(の状態)」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



休業要請で会社に行かずにテレワークで頑張っている方も多くいらっしゃる事でしょう。

どうしても出社しないと行けない会社もあるかと思いますが、そういう会社は万が一感染者が出ても回るように2チーム制にするなどしている事でしょう。

そうなるとどうしても人手不足の状態になってしまうもの。

この「人手不足」を英語で言うと


「人手不足」“understaffed”(アンダースタッフトゥ


例:

“Many companies are understaffed right now.”

「今多くの会社が人手不足の状態です。」


人々の生活はドンドン便利になって来ています。(そしてこれからもそうなるでしょう)

しかし今はこの状態なので去年まで当たり前に感じていた事でも今は違います。

病気になっていかに今までの日常&健康が有難かったかがわかり、それを取り戻すために病気と闘いますね。

スーパーマーケットで棚に商品が並んでいなかったりするなど不便を感じても決して店員さんに怒鳴りつけるなどせずに、少しでも“日常”を取り戻すために出来る事をしましょう。


関連記事:

「スタッフ」を英語で言うと?

「不足している」を英語で言うと?

「品薄・〇〇不足」を英語で言うと?

「あと〇〇円足りません」を英語で言うと?

「当たり前(当然)の事と思う」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000