「辛い(つらい)」を英語で言うと?2

おはようございます、Jayです。



女優の芦名星さんが亡くなられました。

自殺とみられています。

こういう誰かが亡くなるというニュースを見る度に心が辛くなりますが、この「辛い」を英語で言うと


「辛い」“heavy”ヴィー)


例1:

“heavy news”

「辛いニュース」


例2:

“Whoa, that's heavy.”

「うわっ、それは辛いね。」


”heavy”と聞くと「重い」というのが最初に思い浮かべる方もいらっしゃるかと思いますが、「辛い」や「きつい」など他に様々な意味があります。

"辛いニュースを聞くと重苦しい(heavy)な雰囲気が流れる”と覚えると楽かもしれません。


誰かに頼るのは弱さでも悪い事でもない。(嫌な事から距離を置くのは大事)

誰も完璧な人間なんていないし、誰からも好かれる人間なんていない。

人によって好き嫌いは違って当たり前だし、誰かから見ての弱点は他の人から見たら強みに見える。

うまくまとめられていないけど、あなたが誰よりもあなた自身を大切にしてほしい。

周りの評価を直接的に変える事は難しいけど、"自分自身を愛する”という事はあなたにしか出来ないから。


関連記事:

「辛い(つらい)」を英語で言うと?

「辛く苦しい体験・試練」を英語で言うと?

(辛い思いをしている人に)「大丈夫ですか?」を英語で言うと?”、“その2

「距離を保つ・距離を置く」を英語で言うと?

「困難な目に遭っても生き抜いている人」を英語で言うと?


Have a cozy morning

0コメント

  • 1000 / 1000