おはようございます、Jayです。
言語って日々変化していくので新しく生まれる単語もあれば逆に人々が使わなくなって耳にするのが滅多になくなったものもあると思います。
この「滅多にない」を英語で言うと?
「滅多にない」=“seldom”(セォダム)
例:
“I seldom hear people using ‘seldom’.”
「人々が“seldom”を使っているのを滅多に耳にしなくなった。」
“rarely”を目にした事ある方は多いと思います。
アメリカでは上記の例文のように“seldom”を使う人を最近は見掛けなくなりました。
関連記事:
“‘Really’(本当に)と‘Rarely’(まれに)の発音の違いとコツ”
Have a wonderful morning
0コメント