「現金払いで」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



アメリカは日本以上にクレジットカードを使える場所が多いせいか、「お支払いは現金にしますか、それともカードにしますか?」とけっこう聞かれます。

この時に現金で払うつもりなら「現金で」と言いますが、これを英語で言うと


「現金で」“I'll pay in cash”


もっと丁寧に言いたければ“I'd like to pay in cash”がいいでしょう。

えっ、“どちらも長い”ですって?

でしたら“Cash”だけでもいいですが、ちょっとぶっきらぼうな感じがするので“please”も付け加えてください。


関連記事:

「お支払いはどうなさいますか?」を英語で言うと?

「クレジットカードって使えますか?」を英語で言うと?

キャッシュカード”(アメリカでは何て言う?)

小銭”(これを英語で言うと?)

デビットカードとクレジットカードの違い

「お金がない」、英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000