この秋冬流行りの“Fur”(毛皮製品)と“Far”(遠く)の発音の違いとコツ

こんばんは、Jayです。


今年の秋冬は毛皮製品が流行るそうですよ。

テレビでファーが付いている靴などが紹介されていました。

この毛皮(製品)はファーと言いますが、「遠く」を意味する英語の“far”もカタカナではファーと同じですね。

今夜はこの“fur”と“far”の発音の違いとコツをやります。


発音の違いは、綴りが示す通り“u”の音か“a”の音かです。

日本語発音の「ファー」はこの“u”と“a”の中間ですかね。

それではそれぞれの発音を詳しく見ていきましょう。


Fur”の発音

上の歯を下唇に当てながら空気を吐き出す

日本語のハ行の出だしとは違いますが、これが英語の“F”の発音です。

この時に下唇が震えていないようにしましょう。(下唇が震えていればそれは“V”の発音)


歯を唇から少しだけ離しながら「アー」

日本語の時ほど口は広げません。(ほんのちょっと歯を離すだけ)


「アー」と言いながら舌を反る

これが“R”のを生み出しますが、舌が口内のどこにも触れないように気を付けてください。


Far”の発音

上の歯を下唇に当てながら空気を吐き出す。(先ほどと同じ)

日本語以上に口を広げながら「アー」

先ほどは日本語ほど口を広げませんでしたが、こちらは反対に日本語の時以上に口を広げましょう。


「アー」と言いながら舌を反る

こちらも先ほどと同じ。


以上となります。

それでは実際に発音をお聴き下さい。



いかがでしたでしょうか。

日本語発音の「ファー」でも“上の歯を下唇に当てる”と“口をあまり広げない/いつも以上に広げる”をすればイギリス英語の“fur”と“far”の音となります。

そしてそこに“舌を反る”を加えればアメリカ英語となるのです。


関連記事:

ネイティブがよく間違える文法10”(‘farther’と‘further’)

‘Furniture’(家具)の発音とコツ

「今のところ順調」、英語で言うと?

ダウンタウンから”(よくNBAの試合中継で耳にする表現)


Have a great evening

0コメント

  • 1000 / 1000