アメリカでは“How are you?”を見知らぬ人にも使う

おはようございます、Jayです。



みなさんは日本で路上を歩いている時にすれ違う見知らぬ人から「調子どうですか?」と聞かれた事はありますか?

おそらくないと思います。

しかしアメリカでは見知らぬ人にも“How are you?”と聞く時があります


日本人や日本文化からすると驚きかもしれませんが、アメリカでは普通にある事です。

“How are you?”と言っても本当にその答えを聞いているわけではなく、あくまで“Hello”や“Hi”と同じ感じで使っています。

ですのでもし路上でこれを言われたとしても“I'm fine, thank you.”とちゃんと答える必要はなく(むしろ変^_^;)、“Hi\Hello”と答えるだけでOKです。

もしかしたら日本で見知らぬ人と目が合ったら会釈をするかもしれませんが、それと同じ感覚と思ってください。


関連記事:

「あいさつ」を英語で言うと?

日本人とアメリカ人、どっちの方がフレンドリー?

‘How are you?’と聞かれた時のネイティブの返事

‘What's up’??”(これには何て答えればいい?)

アメリカで商品をレジに持って行った時に聞かれる質問

「ポケモンGO」をしている外国人への話しかけ方


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000