こんばんは、Jayです。
みなさんはハライチの澤部さんが出ているこのCMをご覧になった事ありますか?
澤部さんはタジタジでしたね(^_^;)
今夜はこの澤部さんが苦戦されていた「ミルク」(milk)の英語発音とコツをやります。
残念ながら「ミルク」ではまず通じません。
その理由の一つは音節の数が違うから。(音節の数は母音の音の数)
「ミルク」の中に母音は3つ(イ・ウ・ウ)なので3音節。
一方英語の“milk”は1音節(イ)です。
他にも差はありますがそれは後ほど。
実際の発音に近いカタカナ表記:
「ミォク」
日本語では「ル」ですが、どちらかと言うと「オ」の音に近いです。
“え~、さっき母音は‘イ’のみって言ったじゃん!”
そうですね、そこらへんも踏まえて詳しくコツを解説します。
“milk”の発音:
あまり口を横に広げずに「ミ」。
日本語で「ミ」と言う時は口を横に広げますが、ここでは広げずに言いましょう。
「ミ」と言いながら口の形を母音の“オ”にしながら舌を少し上にあげる。
あえて「オ」と言う必要もなければ、「ル」とも言いません。
口を母音の“オ”の形に変えながら舌を少し上げる事によって自然と“L”の音となります。
口はすぼめずに、ロウソクの火を「フッ」と吹き消す感じで「ク」。
この「ク」と言う時に喉仏が震えていない事をご確認ください。
以上です。
それでは実際に発音をお聴きください。
いかがでしたでしょうか。
発音の練習をされたい方は私の動画、口の動きをご覧になりたい方は先ほどのCMマルコメ君風wをご覧ください。
ちなみに澤部さんは発音を直された後に「こだわるな~。メルク。」と仰いましたね。
澤部さん同様に“あれっ、「ミ」じゃなくて「メ」なの?”と感じられた方、よくネイティブの発音をお聴きになっているのでしょう。
ネイティブの中には「ミ」じゃなくて「メ」と発音している人もいます。
でも基本的には「ミ」の方が正しいです。
関連記事:
“Run out”(牛乳がなくなった時に使いましょう)
“サンタさんのために用意するもの”(アメリカはクリスマス・イヴの夜に…)
Have a wonderful evening
0コメント