“You're welcome”をさらに強調して言うと?

おはようございます、Jayです。



英語で感謝する時“Thank you”と言ったりします。

そして「どういたしまして」という意味で“You're welcome”と返しますね。

この“You're welcome”をさらに強調して言うと


“You're welcome”<“You're very welcome”


“‘Thank you’<‘Thank you very much’”みたいな感じで“very”を入れるんですね。


関連記事:

「どういたしまして」を英語で言うと?”(様々な言い方があります)

(気軽に)「どういたしまして」を英語で言うと?

「お役に立てて嬉しいです」を英語で言うと?

「サンキュー」と言われなかったのに‘You're welcome’と言う時

ネイティブがよく間違える文法4”(“You're welcome”と言えないネイティブがいます)


Have a wonderful morning



0コメント

  • 1000 / 1000