(子供などの)「騒ぐ・暴れる」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



おそらくほとんどの子供は時に反抗的で暴れたり騒いだりする時がありますね。

いえ、私自身は子育ての経験はありませんが、自分の過去を振り返ってw

この「騒ぐ・暴れる」を英語で言うと


「騒ぐ・暴れる」“act up”


例:

“My kids are acting up.”

「(自分の)子供達が騒いでいる。」


ちなみに人間だけでなく、機械などの調子が悪い時も“act up”は使われます。


これを読んでくれている悪い子のみんな、良い子にしていないと今度のクリスマスにサンタさんからプレゼントもらえないぞ☆


関連記事:

「いいかがんにしなさい」を英語で言うと?

サンタクロースのプレゼント選別法

アメリカのしつけ”(家庭内)

アメリカの小学校で行われる生徒へのしつけ

子供を褒める時の表現


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000