「早起きの人・早起きは三文の徳」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



夏は冬と比べると朝の寒さがないので比較的早く起きられるのではないでしょうか。

私は子供の時に宿題をしたり学校で良い成績を取るのは苦でしたが、なぜか早起きだけは問題ありませんでした。(;^_^A

この「早起きの人」を英語で言うと


「早起きの人」“early bird”アーリー・バードゥ)


例:

“I'm an early bird. Because I like to finish my things as early as possible.”

「私は早起き(の人)です。なぜならやるべき事を出来るだけ早く終わらせたいからです。」


“早起きをすれば良い事があるよ”ということわざに「早起きは三文の徳」というのがあります。

この「早起きは三文の徳」を英語で言うと


「早起きは三文の徳」“the early bird catches/gets the worm”(ディ・アーリー・バードゥ・キャッチズ/ゲッツ・ダ・ワーム)


英語には“early bird”が入っていますが、この“early bird”は文字通り「初期の(早い)鳥」なので実は早起きはそこまで関係ありません。

英語の意味は“早く到着すると良い事がある”です。(“早く動き出す鳥が餌を得られる”⇒“早く到着すると良い事がある”)

ワクチン接種は早く到着しても良い事はないというかむしろ時間通りに行かないと迷惑かと思いますが、セール日などは早く行けばいくほど良い商品がある可能性が高いのでこういう時に使います。

今の三文の貨幣価値は1円よりも低いので大した事ないと思いますが、三文のコイン自体の価値はきっとすごいでしょうね。(笑)


ブログ記事を7時にあげる事もあり、私は5時台に起きます。

5時台だと夏は起きた時にすでに明るく、冬はまだ真っ暗。

朝の静かな“これから一日が始まる”という空気が大好きです。(もちろん夜の空気も好きですが)


関連記事:

「朝型」と「夜型」を英語で言うと?

「(暑さなど)〇〇に慣れている」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000