おはようございます、Jayです。
先週Jリーグが開幕しまして、J2の横浜FCに所属する三浦和良選手が50歳の誕生日を迎えましたがいまだに現役の選手として活躍していますね。
この「現役の選手」を英語で言うと?
「現役の選手」=“active player”
日本でも「活発な・元気な」といった意味で「アクティブ」と使われていますが、その単語です。
他には「活動中の」という意味もあります。
例:
「カズは50歳の現役のサッカー選手だ。」
“Kazu is an active soccer(football) player at the age of 50.”
関連記事:
“メッシはその昔マラドーナ2世と言われていた、ではメッシ2世は…”
Have a great morning
0コメント