「舌戦」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



最近アメリカと北朝鮮の舌戦がニュースになっております。

この「舌戦」を英語で言うと


「舌戦」“war of words”


例:

“There was a war of words between America and North Korea.”

「アメリカと北朝鮮の間で舌戦が繰り広げられました。」


出来る事ならこの舌戦すらない間柄になってほしいけど、現実はかなり厳しそうですね。


関連記事:

「口ゲンカ」を‘fight’で表すと…

Are we good?

謝罪を受け入れる時の「もういいよ」、英語で言うと?

アメリカの親が子供の前でしないようにしている事


Have a pleasant morning

0コメント

  • 1000 / 1000