「かすり傷」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



今日は子供の日ですが、いかがお過ごしでしょうか。

特に男の子がいらっしゃるご家庭はそうかもしれませんが、子供にはかすり傷は付き物ですね。

この「かすり傷」を英語で言うと?


「かすり傷」“scratch”(スクラッチ)


例:

「大丈夫。ただのかすり傷だよ。」

“Don't worry. It's just a scratch.”


スクラッチという宝くじがありますね?

あれは隠れている部分を引っ掻いて当たり外れがわかりますが、その“scratch”です。

動詞では「引っ掻く」という意味があります。


関連記事:

「手当・治療」を英語で言うと?

「救急箱」と「絆創膏」を英語で言うと?

「(特に被害がなかったから)大丈夫、お気になさらずに」、英語では?

‘Heart’(ハート)と‘Hurt’(ケガをする)の発音の違いとコツ

「一から」を英語で言うと?


Have a safe morning

0コメント

  • 1000 / 1000