アメリカ人もストレートに否定しない事がある

おはようございます、Jayです。



日本人はハッキリ“No”とは言わずに「ん~、どうだろう~」や「難しいかもしれませんね」と遠回しに否定する事がけっこうある印象です。

逆にみなさんのアメリカ人に対する印象は“‘Yes/No’がハッキリしている”じゃないでしょうか。

しかし実は、アメリカ人もストレートに否定しない事があるのです。


なんとなく否定する時にアメリカ人が言うセリフ

“I don't know.”


訳すと「わからない」なので、日本語の「ん~、どうだろう~(わからない)」とほぼ一緒ですね。

“I don't know. That sounds expensive.”(ん~どうだろう。値段が高いような気がする)と“I don't know”の後に補足説明をしてください。


関連記事:

‘No thank you’よりも柔らかい断り方

‘No thank you’以外の「大丈夫です」を表現すると?
外国から見た不思議な日本の習慣

「(味が)微妙」を英語で言うと?

「わかんない」を英語で言うと?

「まったくわからない」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000