「非常に激しい雨」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



埼玉県にお住まいの皆様、昨夜の雨の影響は大丈夫でしょうか?

私の所も屋内にいてもゴーゴーと音を立てながら壁や窓に非常に激しい雨が叩きつけていて危険を感じるほどでした。

この「非常に激しい雨」を英語で言うと


「非常に激しい雨」“violent rain”ヴァィアラントゥ・レィン)


例:

“My area was hit by violent rain."

「私の所は非常に激しい雨にみまわれた。」


“‘heavy rain’と何が違うの?”

“heavy rain”は「激しい雨」ですね。

“violent”も「激しい」という意味がありますが、それ以外に「暴力的な」といった意味もあります。

この“violent rain”は“heavy rain”よりもさらに激しい雨でまさに危険を感じるほどの雨を指します。


関連記事:

「集中豪雨」を英語で言うと?

「どしゃ降り」を英語で言うと?”、“その2”、“その3”、“その4


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000