「(身体が)引き締まった・赤身」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



本日10月第2月曜日はスポーツの日です。

2000年までは前々回の東京オリンピック(1964年)の開会式が行われた日を記念して毎年10月10日(元「体育の日」)でしたので、今日は偶然にも同じですね。

goo天気”によると1964年10月10日の東京は一日中晴れで最高気温20.9℃の最低気温12.2℃だそうです。(運動に最適な日でしたね)

少し脱線しましたが、そんな今日はスポーツの日にちなんで体格に関する英単語です。

陸上の短距離選手達はとても引き締まった身体をしていますね。

この「引き締まった」を英語で言うと


「引き締まった」“lean”(リーン)


例:

“Sprinters are lean. I wanna be like that.”

「短距離選手達って引き締まっているよね。俺もああなりたい。」

“Anyway, where do you wanna go eat dinner?”

「それよりどこで夕飯食べたい?」

“We had Domino's (Pizza) yesterday, so let's go to McDonald's.”

「昨日はドミノピザだったからマクドナルドへ行こう。」

“You want to be lean, right?”

「引き締まった身体になりたいんだよね?」

“OK, SUBWAY then.”

「わかったよ、それならサブウェイで。」


短距離選手は太いけど引き締まっていて、長距離選手は細くて引き締まっていますね。

“lean”はこのどちらも当てはまっていて、筋肉量は別に脂肪が少ない事を指しています。

また人間の体だけでなく、食べるお肉の「赤身」という意味でも使います。

例:

“I love lean meat.”

「私は赤身肉が大好きです。」


実は私は去年の7月からほぼ毎日“1分間プランク”というのやってけっこう体が締まってきました。(両肘と足を地面につけて体を一直線にするやつ)

今は慣れてきたので肘ではなく腕を伸ばして両手両足でやったり、途中で対角線にある手足を離してバランスを鍛えるなどしてます。

素敵なスポーツの日をお過ごしくださいませ。


関連記事:

「スリム」と「スキニー」、褒めるならどっち?

スマート


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000