おはようございます、Jayです。
この前、桜を見に川を歩いていると外国人の方が柴犬を連れていました。
“外国人と柴犬”という組み合わせはあまり見た事がなかったので思わず声をかけて少しお話させていただきました。
ワンちゃんのお名前を聞いてオスかメスか予想できる時とそうでない時がありますね。
わからない時は「オスですか?メスですか?」と聞きますが、これを英語で言うと?
「オスですか?メスですか?」=“Is it he or she?”
例:
“What a cute dog.”
「可愛いワンちゃんですね。」
“Thank you.”
「ありがとうございます。」
“Is it he or she?”
「オスですか?メスですか?」
“It's he.”
「オス(男の子)です。」
↑“まず名前を聞けよ”とツッコミをいただきそうですが、例文なので出来るだけ簡略化した事をご了承くださいm(_ _)m
「オス、メス」と聞く人もいれば「男の子、女の子」を使う人もいますね。
英語ではどちらも“he, she”でOKです。
動物に限らず人間(赤ちゃんから名前だけでは性別がわからない大人まで)にも使えます。
関連記事:
Have a wonderful morning
0コメント