「対戦する・直面する・向き合う」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



日本代表がスペインに勝って決勝トーナメント進出を決めました。

決勝トーナメント1回戦(ラウンド16)はクロアチアと対戦します。

この「対戦する」を英語で言うと


「対戦する」“face”(フェィス)


例:

“Japan won over Spain and advancing to the knockout stage. They are facing Croatia in the Round of 16.”

「日本がスペインに勝って決勝トーナメントに進出します。決勝トーナメント1回戦でクロアチアと対戦します。」


“face”と聞くと「顔」がまず思い浮かぶ方もいらっしゃるかと思います。

これを動詞として使うと「向く」という事になり、試合などで使うと2つの“顔”が向き合う事を意味し「対戦する」という事になります。

試合に限らずに問題などに「直面する」「向き合う・対峙する」という意味でも使います。

例:

“He is facing with some financial problems.”

「彼はいくつかの金銭的な問題に直面している。」

“He should stop gambling and face with the problems sincerely.”

「彼はギャンブルをやめて真摯にその問題と向き合わないとね。」


日本はドイツとスペインに勝った事もすごいですが、グループEを1位で通過したのもすごいです!

日本以外に私が応援しているイングランド(対セネガル)とアメリカ(対オランダ)も決勝トーナメント進出が決まっているのでさらに嬉しいです。


関連記事:

「(〇〇の方向を)向く」を英語で言うと?

「向かって右・左」を英語で言うと?

「危機に直面している」を英語で言うと?

「合格する・(困難を)乗り切る」を英語で言うと?

「ベスト16」を英語で言うと?

対戦表を見れば一目でホームとアウェーがわかる


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000