「〇〇をしていて忙しい」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



誰かから頼まれ事をされたけど忙しくて断らざるを得ない事ってありますね。

そんな時は「〇〇をしていて忙しい」と答えますが、これを英語で言うと


「〇〇をしていて忙しい」“I'm busy 〇〇ing”


例:

“I'm busy reading.”

「本を読んでいて忙しい。」


例2:

“I'm busy watching TV.”

「テレビを観ていて忙しい。」


“read”、“watch”、“eat”など動詞は“ing”と付ければいいですが、“homework”や“soccer”など名詞はどうすれいいのでしょうか?

そういう場合は↓


例3:

“I'm busy doing homework.”

「宿題をしていて忙しい。」


例4:

“I'm busy playing soccer.”

「サッカーをしていて忙しい。」


いかがでしょうか。

反対に皆さんが手伝ってもらいたい側とします。

相手が「〇〇で忙しい」と答えてくれるかもしれませんし、“I'm busy right now”(今忙しい)としか言わないかもしれません。

それでもどうしても手伝ってもらいたい時は↓こう聞いてみてはいかがでしょうか。


“Busy doing what?”「何をしていて忙しいの?」


“手伝う事以上に大事な事やっているの?”とプレッシャーが相手に伝わりますよw


関連記事:

「めっちゃ忙しい(超多忙)」を英語で言うと?

「ハードスケジュール」を英語で言うと?

「助けがほしいんですけど」を英語で言うと?

「手を貸す」を英語で言うと?

「手伝いましょうか?」を英語で言うと?

「ゆっくり」だけじゃない‘slow’


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000