「(行く・やる)ついでに〇〇してくれない」を英語で言うと?

おはようございます、Jayです。



用事があって行こうとしている場所(事)にちょうど相手が行こう(しよう)としているラッキーな場面に出くわす事ってあるかと思います。

そんな時は楽して「ついでに〇〇してくれない?」とお願いしたりしますが、これを英語で言うと


「ついでに〇〇してくれない?」“Could you do 〇〇 while you are at it?”


例:

“Are you going to the kitchen?”

「キッチンに行くの?」

“Yup.”

「そうだよ。」

“Could you bring me chocolate ice cream while you are at it.”

「ついでにチョコレートアイス持ってきてくれない?」


例2:

“While you are on the computer, can you check the HDD?  Something is wrong.”

「コンピューターをしているついでにハードディスクをチェックしてくれない?何かがおかしいんだ。」


“自分がされて嫌な事は相手にしない”

なので、自分も何か頼まれたら喜んで引き受けましょう☆


関連記事:

「お願いがあるんだけど」を英語で言うと?

「はい、どうぞ」を英語で言うと?

「もし出来れば~」を英語で言うと?

「やっぱりいいや」を英語で言うと?

「手渡す」を英語で言うと?


Have a wonderful morning

0コメント

  • 1000 / 1000